MENU (C)

Криокамеры - Voices of Peace 「Lời bài hát」 - Dịch sang tiếng Việt

Мы уснём в азотном дыме
И проснёмся молодыми
Снова вместе
Вот увидишь, знаю, честно —

#BLACKPINK #lyrics #Криокамеры #VoicesofPeace #sanderlei #TikTok #REMIX


Криокамеры - Voices of Peace 「Lời bài hát」

Мы уснём в азотном дыме
И проснёмся молодыми
Снова вместе
Вот увидишь, знаю, честно —
Нас разбудят неизвестной
Новой песней
И холодными руками
Мы откроем криокамер
Двери, двери…
Нам не врёт об этом телик:
Это всё — на самом деле
Верь мне, верь мне
[Куплет 1: Noize MC]


На этой пересадке из великого в светлое
Мы с тобой бомжи безбилетные
И к нам уже приближаются сотрудники
С лицами злыми и жетонами нагрудными
Мы сорняки в их адски душном парнике:
Давай беги! Рванём на холод через турникет
И там, блестя замёрзшими хрусталиками глаз
Вмиг проморгаем это время не для нас
Вся боль выцветет, как старый «полароид»:
Пусть пшикают уборщицы на стёкла полироль
Сквозь иней на той стороне не видя лиц
Застывших в вечном сне обитателей гробниц
Будут первые движения зажатыми
После столетий за дверьми рефрижератора —


С этим точно как-то мы сможем справиться
Спой мне колыбельную, спящая красавица

[Припев: Монеточка]
Мы уснём в азотном дыме
И проснёмся молодыми
Снова вместе
Вот увидишь, знаю, честно —
Нас разбудят неизвестной
Новой песней
И холодными руками
Мы откроем криокамер
Двери, двери…
Нам не врёт об этом телик:


Это всё — на самом деле
Верь мне, верь мне
[Куплет 2: Noize MC]
Льдинки в глазах не мешают Каю —
Он уже привык, Герда привыкает
В подреберье левом – тоже ледяной осколок
Пчёлы Снежной королевы жалят обезболом
Скоро перестанем чувствовать — станет норм
Добьётся своего безумствующий старый гном
Снежинки ядерного пепла посыплют бункер —
Лучше просыпайся, Лель, и буди Снегурку…
Змеятся веточками к замершим сердцам
Рубиновые ледяные деревца
Кораллы хрупкие сосудов кровеносных


От взрывов не дрожат из-за гермозатворов толстых
История вращает чёртову спираль
Урок не выучил — опять зачёркивай, стирай
Покажите нам, кому хочется не в рай?
Разбудите нас, когда кончится февраль

[Припев: Монеточка]
Мы уснём в азотном дыме
И проснёмся молодыми
Снова вместе
Вот увидишь, знаю, честно —
Нас разбудят неизвестной
Новой песней
И холодными руками


Мы откроем криокамер
Двери, двери…
Нам не врёт об этом телик:
Это всё — на самом деле
Верь мне, верь мне


Криокамеры - Voices of Peace 「Lời bài hát」 - Dịch sang tiếng Việt


Chúng ta sẽ ngủ trong khói nitơ
Và thức dậy trẻ
Cùng nhau một lần nữa
Bạn sẽ thấy, tôi biết, thành thật -
Chúng tôi sẽ bị đánh thức bởi những điều chưa biết
bài hát mới
Và bàn tay lạnh
Chúng tôi sẽ mở Cryochambers


Cửa, cửa ra vào ...
Telly không nói dối chúng tôi về điều này:
Tất cả đều thực sự
Tin tôi tin tôi
[Câu 1: Noize MC]
Trên cấy ghép này từ vĩ đại đến sáng
Chúng tôi đang ở bên bạn Stowaways vô gia cư
Và các nhân viên đã tiếp cận chúng tôi
Với những khuôn mặt xấu xa và phù hiệu
Chúng tôi là cỏ dại trong nhà kính ngột ngạt của họ:
Hãy chạy! Lao vào cái lạnh qua vòng quay
Và ở đó, tỏa sáng với ống kính đông lạnh của mắt
Ngay lập tức, chúng tôi sẽ bỏ lỡ thời gian này không dành cho chúng tôi
Tất cả nỗi đau sẽ mờ dần như một Polaroid cũ:


Hãy để chất tẩy rửa trên sơn thủy tinh
Qua băng giá ở phía bên kia mà không nhìn thấy khuôn mặt
Đóng băng trong giấc ngủ vĩnh cửu của cư dân những ngôi mộ
Các chuyển động đầu tiên sẽ được kẹp
Sau nhiều thế kỷ sau cửa tủ lạnh -
Bằng cách nào đó chúng ta có thể đối phó với điều này.
Hát cho tôi một bài hát ru, người đẹp ngủ

[Chorus: Coin]
Chúng ta sẽ ngủ trong khói nitơ
Và thức dậy trẻ
Cùng nhau một lần nữa
Bạn sẽ thấy, tôi biết, thành thật -
Chúng tôi sẽ bị đánh thức bởi những điều chưa biết


bài hát mới
Và bàn tay lạnh
Chúng tôi sẽ mở Cryochambers
Cửa, cửa ra vào ...
Telly không nói dối chúng tôi về điều này:
Tất cả đều thực sự
tin tưởng tôi tin tôi
[Câu 2: Noize MC]
Băng trong mắt không can thiệp vào kai -
Anh ấy đã quen với nó, Gerda đang quen với nó.
Ở hypochondrium bên trái - cũng là một mảnh băng
Những con ong của Nữ hoàng tuyết
Chúng ta sẽ ngừng cảm thấy sớm - nó sẽ trở nên bình thường
Người lùn già điên sẽ đi theo con đường của mình


Bông tuyết tro hạt nhân sẽ rắc hầm -
Tốt hơn là thức dậy, lel và đánh thức cô gái tuyết ...
Rắn cành cây vào trái tim đông lạnh
cây băng ruby
San hô là những mạch máu mỏng manh
Vụ nổ không run rẩy do hải cẩu dày đặc
Lịch sử quay một vòng xoáy chết tiệt
Bài học không học được - B chạy ra một lần nữa, xóa
Cho chúng ta thấy ai không muốn lên thiên đàng?
Đánh thức chúng tôi khi tháng hai kết thúc

[Chorus: Coin]
Chúng ta sẽ ngủ trong khói nitơ
Và thức dậy trẻ


Cùng nhau một lần nữa
Bạn sẽ thấy, tôi biết, thành thật -
Chúng tôi sẽ bị đánh thức bởi những điều chưa biết
bài hát mới
Và bàn tay lạnh
Chúng tôi sẽ mở Cryochambers
Cửa, cửa ra vào ...
Telly không nói dối chúng tôi về điều này:
Tất cả đều thực sự
tin tưởng tôi tin tôi



YouTube - TOP 50

#sanderlei